Menu | Contenu | Retour | Actualités | Progression | Rechercher | Pied de page | Accessibilité | Plan du site | Accueil
Imprimer | Plan du site |

Bernard-Paul Eminet - - Drupal | SPIP | Claroline | Formateur - Développeur - français/anglais

Lire aussi
Diminuer la taille des caractères Augmenter la taille des caractères

Œuf

Dur ou à la coque...

Avoir le crâne lisse comme un œuf | être chauve comme un genou
- Être chauve
- Bald as a coot

C’est l’œuf de Colomb
- C’est une évidence

Être un crâne d’œuf
- Désigne une personne brillante qui a fait de nombreuses études (pégoratif)
- "Réforme du statut des fonctionnaires : un crâne d’oeuf présente son rapport"

Marcher sur des oeufs
- Être très prudent dans ses actes
- To skate on thin ice

Mettre tous ses oeufs dans le même panier - ne pas mettre tous ses oeufs dans le même panier
- Ne pas mettre toutes ses ressources dans une même affaire - répartir les risques.
- To put all of one’s eggs in one basket

Plein comme un œuf
- Complètement plein (rempli)
- Chock-a-block

Rentrer dans sa coquille
- Se renfermer suite à une situation ou une action

Tondre un oeuf
- Tenter de soutirer de l’argent à une personne qui n’a pas d’argent

Tuer quelque chose dans l’œuf - étouffer quelque chose dans l’œuf
- Stopper (arrêter) une situation (un état) en gestation avant qu’elle (il) ne se développe
- To nip something in the bud [to nip = pincer | bud = bourgeon]

Chercher des poils sur un oeuf
- S’acharner à trouver des détails inutilement
- Autre expression : chercher la petite bête

Va te faire cuire un oeuf !
- Autre expression : "va te faire voir !"
- Voir aussi "va te faire voir chez les grecs !"