Menu | Contenu | Retour | Actualités | Progression | Rechercher | Pied de page | Accessibilité | Plan du site | Accueil
Imprimer | Plan du site |

Bernard-Paul Eminet - 06 73 42 90 23 - Drupal | SPIP | Claroline | Formateur - Développeur - français/anglais

Lire aussi
  • Divers
  • Les pierres et tout ce qui produit la géographie...
  • Le feu
  • Le feu qui brule, qui consume, qui déclenche les passions.
  • La mer
  • Ah... la mer qu’on voit danser le long des golfes clairs...
  • Intempéries
  • Il pleut, il mouille, c’est la fête à la grenouille... mais c’est aussi le vent et la (...)
  • Le ciel
  • Les planètes et les étoiles du ciel.
    Diminuer la taille des caractères Augmenter la taille des caractères

    L’eau

    L’eau sous toutes ses formes, propre, sale, gelée ou givrée.

    Aller à vau l’eau
    - Situation qui se dégrade fortement
    - Autres expressions : partie en saucisse, partir en couille, partir en eau de boudin
    - To be on the rock

    Apporter de l’eau à son moulin
    - Fournir des arguments qui renforce son opinion
    - To be grist for one’s for one’s mill

    Au compte-gouttes
    - En très petite quantité
    - In dribs and drabs

    C’est clair comme de l’eau de roche
    - C’est limpide, très simple à comprendre
    - It’s as clear as can be

    C’est clair comme de l’eau de vaisselle | C’est clair comme du jus de chique
    - Ce n’est pas clair du tout (incompréhensible)
    - It’s as clear as mud

    C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase
    - C’est le petit détail qui déclenche la crise
    - It’s the last straw That’s the last straw that broke the camel’s back [straw = paille]

    C’est un coup d’épée dans l’eau
    - Cela ne sert à rien

    Couler de source
    - Être évident

    Être à sec
    - Ne plus avoir d’argent

    Être complètement givré
    - Être fou

    Il gèle à pierre fendre
    - Il fait très très froid

    Il y a de l’eau dans le gaz
    - Pour un couple : atmosphère tendue dans les relations

    Jeter le bébé avec l’eau du bain
    - Perdre de vue l’essentiel, au figuré :"Se débarrasser d’une chose essentielle dans le but d’éliminer aussi les contraintes qu’elle implique"
    - To throw the baby our with the bath water

    Jeter un pavé dans la mare
    - Provoquer la crise par une action qui déclenche le trouble
    - To put a cat among the pigeons

    Il coulera beaucoup d’eau sous les ponts
    - Il va se passer longtemps
    - A lot of timewill pass before

    Beaucoup d’eau a passé sous les ponts
    - Beaucoup de temps a passé
    - A lot of water has passed under the bridge

    Mettre de l’eau dans son vin
    - Devenir moins exigeant, restreindre ses prétentions
    - To climb down

    Mettre l’eau à la bouche
    - Exciter la convoitise
    - To make one’s mouth water
    - Autre expression : “Pour faire saliver”

    Nager entre deux eaux | être entre deux eaux
    - Se ménager entre deux partis, naviguer entre deux courants de pensée sans se laisser entraîner ni par l’un ni par l’autre

    Nager en eau trouble | pêcher en eau trouble
    - Être dans une situation plutôt malhonnête

    Ne pas avoir inventé l’eau chaude - Ne pas avoir inventé l’eau tiède
    - Ne pas être très intelligent
    - He won’t set the thames on fire

    Ramener l’eau à la rivière
    - Ramener quelque chose d’où il vient
    - To carry coals to newcastle

    Rompre la glace
    - Faire connaissance

    Se jeter à l’eau
    - To take the plundge

    Se méfier de l’eau qui dort
    - Ce sont souvent les personnes d’apparence inoffensive dont il faut le plus se méfier

    Se noyer dans un verre (goutte) d’eau
    - Signifie une personne qui se laisse dépasser par les événements et par les difficultés aussi minimes soient-elles
    - To make heavy weather of everything

    Se ressembler comme deux gouttes d’eau
    - Être très semblable
    - To be as alike as two peas in a pod

    Tomber à l’eau (dans le lac)
    - Se dit d’une situation qui échoue
    - To fall through

    Vivre d’amour et d’eau fraîche
    - [Généralement pour un couple] se contenter de peu d’argent pour vivre