Menu | Contenu | Retour | Actualités | Progression | Rechercher | Pied de page | Accessibilité | Plan du site | Accueil
Imprimer | Plan du site |

Bernard-Paul Eminet - 06 73 42 90 23 - Drupal | SPIP | Claroline | Formateur - Développeur - français/anglais

Diminuer la taille des caractères Augmenter la taille des caractères

Animaux - Domestiques - Mouton

Bêêhh

Chercher le mouton à 5 pattes
- Chercher une personne dont les qualités sont difficiles à trouver (autre expression : “Chercher l’oiseau rare”).
- “Une personne compétente pour cet ensemble de tâches, c’est vraiment chercher le mouton à 5 pattes”

Être doux comme un agneau
- Être gentil, sans violence.
- “Tu ne risques rien avec lui, il est doux comme un agneau”

Être doux comme un mouton
- Être doux au toucher.
- “Touche cette laine, c’est doux comme un mouton”

Être la brebis galeuse
- Personne méprisée, rejetée par un groupe social.
- “Je n’ai pas osé marquer mon opposition au projet, je ne veux pas être la brebis galeuse”
- To be the black sheet

Être un agneau parmi les loups
- Se trouver au milieu de personnes mal intentionnées à son encontre.
- “À cet instant de la réunion, j’avais l’impression d’être un agneau parmi les loups”

Faire comme les moutons de Panurge
- Suivre aveuglément d’autres personnes.
- “Tu les aurais vus ces moutons de Panurge, ils ont suivi les décisions du comité sans réfléchir”
- To follow like sheep

Laisser pisser le mérinos
- Laisser faire les choses.
- “Cela ne vaut pas la peine de se faire du souci pour ça, laisse pisser le mérinos”

Ramener la (les) brebis égarée(s)
- Ramener une personne sans foi dans la religion, par extension : arriver avec succès à ramener quelqu’un à l’avis commun d’un groupe.
- “Par son action, elle sert à ramener la brebis égarée dans le droit chemin”

Revenons à nos moutons
- Revenir au sujet qui nous préoccupe.
- “Cette intervention n’est pas à l’ordre du jour, revenons à nos moutons”
- Let’s return to the subject at hand / Let’s get back on track (track : piste)