Menu | Contenu | Retour | Actualités | Progression | Rechercher | Pied de page | Accessibilité | Plan du site | Accueil
Imprimer | Plan du site |

Bernard-Paul Eminet - - Drupal | SPIP | Claroline | Formateur - Développeur - français/anglais

Lire aussi
Diminuer la taille des caractères Augmenter la taille des caractères

Divers

La cheville, le genou, la cuisse etc.

Avoir les reins solides
- 

Cela se mord la queue
- 

Être à quatre pattes -To be on all fours

Être en cheville avec quelqu’un
- Collaborer avec quelqu’un
- To be in cahoots (with)

Être sur les genoux
- Être très fatigué
- To be whacked out

Faire du genou
- 

Faire plier les genoux
- 

Ne pas arriver à la cheville
- Être inférieur généralement d’un point de vue intellectuel
- Not to be able to hold a candle to somebody

Sortir de la cuisse de Jupiter
- Avoir une très haute opinion de soi-même
- To be uppity
- Il se croit sorti de la cuisse de jupiter : he think he’s the bee’s knees

Tirer le diable par la queue
- Être dans une situation financière difficile
- To have a hard time making one’s legs

Tourner les talons
- Se retourner pour partir
-