Menu | Contenu | Retour | Actualités | Progression | Rechercher | Pied de page | Accessibilité | Plan du site | Accueil
Imprimer | Plan du site |

Bernard-Paul Eminet - 06 73 42 90 23 - Drupal | SPIP | Claroline | Formateur - Développeur - français/anglais

Lire aussi
  • Divers
  • La cheville, le genou, la cuisse etc.
  • Pieds
  • Plantés au sol, souvent dans un sens d’opposition...
  • Bras
  • Ils portent les armes mais ce sont eux aussi qui enlacent...
  • Épaules
  • Elles portent la tête et les bras...
  • Coude
  • Mets pas tes coudes sur la table...
  • Doigts
  • On sait tout faire avec ses doigts...
  • Jambes
  • Elles courrent, marchent, se croisent et pleins d’autres choses...
    Diminuer la taille des caractères Augmenter la taille des caractères

    Mains

    Peut-être la liste la plus longue d’idiomes...

    À mains nues

    À portée de main
    - À proximité
    - Être à portée de main - avoir à portée de main

    Applaudir des deux mains
    - 

    Arriver les mains vides
    - 

    Avoir (ne pas avoir) la main heureuse
    - Avoir de la chance dans une affaire hasardeuse
    - To have a lucky hand

    Avoir bien en main quelqu’un
    - 

    Avoir en main
    - 

    Avoir la haute main sur quelqu’un (quelque chose)
    - Être dans une position de pouvoir vis-à-vis de quelqu’un ou quelque chose
    - Avoir la haute main (to be in a position of power)
    - To have the upper hand

    Avoir la main baladeuse
    - Donner des caresses déplacées

    Avoir la main leste
    - 

    Avoir la main lourde
    - To be heavy handed

    Avoir la main verte
    - To have a green thumb

    Avoir le cœur sur la main
    - To wear one’s heart on one’s sleeve

    Avoir les mains libres
    - Pouvoir agir selon sa propre initiative
    - To have a free hand

    Avoir sous la main
    - To have on hand

    Avoir un poil dans la main
    - Être paresseux
    - To be a layabout - to be bone idle

    Avoir une information de première main
    - 

    De la main à la main

    De seconde main

    Demander la main à quelqu’un
    - 

    Dessiner à main levée
    - 

    Donner un coup de main
    - Aider
    - To give someone a helping hand

    Dormir à poings fermés
    - 

    Du cousu main
    - Facile

    En un tour de main
    - Facilement
    - In the twinkle of an eye [twinkle = clignement]

    En venir aux mains
    - Se battre avec quelqu’un
    - To come to blows

    Être en de bonnes mains
    - 

    Être pris la main dans le sac
    - Être surpris en train de faire une action répréhensible
    - To be caught red handed

    Être une petite main
    - 

    Être pieds et mains liés
    - Ne pas pouvoir agir de sa propre initiative
    - To have one’s hands tied

    Faire des pieds et des mains
    - Insister beaucoup pour obtenir quelque chose

    Faire en un tour de main
    - 

    Faire main basse sur quelque chose
    - S’emparer (dérober) quelque chose

    Forcer la main
    - To force someone’s hand

    Fournir clés en main
    - 

    Gagner haut la main
    - To win hands down

    Grand comme la main
    - 

    La main lui démange
    - 

    Les mains dans les poches
    - 

    Lever la main sur quelqu’un
    - 

    Lever, porter la main sur quelqu’un
    - 

    Manger dans la main de quelqu’un
    - 

    Marcher la main dans la main
    - 

    Mettre à quelqu’un le marché en mains
    - 

    Mettre la dernière main
    - Finir un travail ou une tâche
    - To put the finishing touches on something

    Mettre la main à la pâte
    - Participer activement à une tâche
    - To put your shoulder to the wheel

    Mettre la main au collet de quelqu’un
    - 

    Mettre la main au panier Mettre la main sur les fesses (aux fesses)

    Mettre la main sur quelqu’un
    - To lays one’s hands on something (someone)

    Mettre sa main au feu - Mettre sa main à couper
    - Être complétement sûr de quelque chose
    - To bet your bottom dollar on it

    Mordre la main qui le nourrit
    - To bite the hand that fed one

    Ne pas y aller de main morte
    - Agir de façon violente
    - Not to pull any punches

    Négocier en sous-main
    - 

    Passer la main
    - To hand things off

    Passer la main dans le dos de quelqu’un
    - To rub someone the right way to give someone warm fuzzies

    Perdre la main
    - To lose one’s touch

    Prendre (être pris) la main dans le sac
    - Surprendre quelqu’un sur le fait
    - To catch someone red handed

    Prendre en main
    - Assumer les responsabilités sur quelqu’un ou quelque chose
    - To take something in hand

    Prendre son courage à deux mains
    - Se confronter à une situation complètement
    - To take one’s courage in both hands

    Prêter main-forte à quelqu’un
    - 

    Puiser à pleines mains
    - 

    Réaliser de main de maître
    - 

    Remettre en mains propres
    - Remettre quelque chose personnellement

    Repartir les mains vides
    - 

    Reprendre la main
    - Reprendre l’initiative sur une situation ou sur quelqu’un

    Reprendre en main
    - To take back control

    Réussir haut la main
    - 

    Rien dans les mains, rien dans les poches
    - 

    S’en laver les mains
    - Rejeter toute responsabilité à propos de quelque chose
    - To wash one’s hands of something

    Se faire la main
    - 

    Se prendre par la main
    - 

    Se salir les mains
    - 

    Tendre la main
    - To reach one’s hand out to someone

    Tendre le poing
    - 

    Un endroit plat comme la main