Menu | Contenu | Retour | Actualités | Progression | Rechercher | Pied de page | Accessibilité | Plan du site | Accueil
Imprimer | Plan du site |

Bernard-Paul Eminet - 06 73 42 90 23 - Drupal | SPIP | Claroline | Formateur - Développeur - français/anglais

Lire aussi
  • Divers
  • La cheville, le genou, la cuisse etc.
  • Bras
  • Ils portent les armes mais ce sont eux aussi qui enlacent...
  • Épaules
  • Elles portent la tête et les bras...
  • Coude
  • Mets pas tes coudes sur la table...
  • Doigts
  • On sait tout faire avec ses doigts...
  • Mains
  • Peut-être la liste la plus longue d’idiomes...
  • Jambes
  • Elles courrent, marchent, se croisent et pleins d’autres choses...
    Diminuer la taille des caractères Augmenter la taille des caractères

    Pieds

    Plantés au sol, souvent dans un sens d’opposition...

    Aller à cloche pied
    - Sauter sur un seul pied

    Attendre quelqu’un de pied ferme
    - Attendre quelqu’un sans reculer

    Avoir (mettre) le pied à l’étrier
    - Être prêt à partir

    Avoir bon pied, bon oeil
    - Être en bonne santé
    - To be bright eyed and bushy tailed to be hale and hearty

    Avoir le monde à ses pieds
    - To have the world be one’s oyster

    Avoir le pied marin
    - Se sentir à l’aise sur un bateau, ne pas avoir le mal de mer
    - To have one’s sea legs

    Avoir les deux pieds dans le même sabot
    - 

    Avoir les doigts de pieds en éventail
    - 

    Avoir les pieds sur terre
    - Être réaliste
    - To have one’s feet on the ground - to keep one’s feet firmly on the ground

    Avoir un pied dans la tombe To have one foot in the grave

    C’est (pas) le pied
    - C’est pas terrible

    C’est une épine à son (mon) pied

    Ca lui (te) fera (s) les pieds
    - Ca lui apprendra : par extension : la prochaine fois il fera attention

    Casser les pieds à quelqu’un
    - Ennuyer quelqu’un
    - To be a pain in the nack to someone

    Couper l’herbe sous le pied
    - To pull the rug out from under (underneath) someone’s feet

    Défendre pied à pied
    - Défendre farouchement

    De pied en cap
    - From head to toe

    Être casse pieds
    - Exaspérer
    - To be a pain in the neck

    Être à pied d’œuvre
    - Être prêt à commencer quelque chose
    - To be ready to begin a task - to be right on the spot

    Être au pied du mur
    - To be cornered

    Être bête comme ses pieds
    - Être très stupide
    - To be as dumb as a doornail [portier]

    Être pieds et poings liés
    - Être incapable d’agir sans autorisation
    - To be tied hand and foot

    Être sur le pied de guerre
    - Être prêt à se battre

    Être sur pied
    - Être rétabli après une maladie
    - To get up and running

    Être sur un pied d’égalité avec quelqu’un
    - Être équivalent, sur le même plan généralement en termes de compétence
    - To be on equal footing (standing)

    Faire des pieds et des mains
    - Faire tout ce qui est possible
    - To move heaven and earth on order to do something - to go to great lengths

    Faire du pied
    - Toucher le pied de quelqu’un pour attirer son attention ou dans une intention galante
    - To play footsy with someone

    Faire quelque chose comme un pied
    - 

    Faire un appel du pied
    - 

    Faire un pied de nez
    - Faire un geste de moquerie en appuyant le pouce sur le bout du nez d’une main tenue ouverte doigts écartés
    - To thumb one’s nose at someone

    Foncer pied au plancher
    - 

    Fouler aux pieds
    - 

    Jouer comme un pied
    - 

    Lâcher pied
    - 

    Lever le pied
    - Déguerpir
    - Il a levé le pied = he just upped and left

    Marcher sur la pointe des pieds
    - Traiter avec ménagement pour ne pas froisser
    - To walk on egg shells

    Mettre à pied
    - Suspendre l’activité d’un salarié souvent à la suite d’une faute

    Mettre les pieds dans le plat
    - Faire un impair (une bevue)
    - To put one’s foot in one’s mouth - to put one’s foot in it

    Mettre les pieds sous la table
    - Se mettre à table pour manger, par extention : se relaxer
    - To put one’s feet up

    Mettre le pied quelque part
    - Aller quelque part ou y passer

    Mettre quelqu’un au pied du mur
    - Exiger de quelqu’un qu’il prenne parti ou qu’il réponde
    - To put someone back against the wall to put someone feet to the fire

    Mettre sur le même pied
    - 

    Mettre sur pied une affaire
    - Organiser

    Ne pas mettre ses pieds dans le même sabot (soulier)
    - Être capable de prendre des décisions rapidement

    Ne pas savoir sur quel pied danser
    - Ne pas savoir quelle action choisir
    - Not to know which way to turn

    Ne pas se moucher du pied - ne pas se moucher du coude
    - Se prendre pour quelqu’un d’important
    - To think yourself the cat’s whiskers [whiskers = moustaches]

    Ne pouvoir remuer ni pied ni patte
    - 

    Oter à quelqu’un une épine du pied
    - Partir du bon pied
    - To set off on the right foot

    Partir les pieds devant
    - Mourir

    Partir sur la pointe des pieds
    - Partir discrètement

    Perdre pied
    - Dans l’eau, perdre son appui sur le fond, par extension : ne plus arriver à suivre ce qui est dit - être dans une situation trop difficile à maîtriser
    - To be out of one’s depth

    Prendre au pied de la lettre
    - 

    Prendre le contre-pied de
    - 

    Prendre pied
    - S’établir solidement

    Prendre son pied
    - Eprouver un vif plaisir
    - To get a kick to have a blast

    Regarder où on met les pieds
    - Être précautionneux
    - To watch your step

    Remplacer au pied levé
    - Remplacer au dernier moment
    - At the drop of a hat

    Retirer (enlever) une épine du pied
    - To get the monkey off someone’s back

    Retomber sur ses pieds - retomber sur ses pattes
    - To land on one’s feet

    Sauter à pieds joints sur une occasion
    - 

    Se défendre pied à pied - lutter pied à pied
    - To fight at every step of the way

    Se faire marcher sur les pieds - Se laisser marcher sur les pieds
    - Ne pas arriver à se faire respecter

    Se lever du pied gauche
    - Se lever de mauvaise humeur
    - To get up on the wrong side of the bed - to get out of bed the wrong side

    Se tirer une balle dans le pied
    - 

    Sécher sur pied
    - 

    Traîner les pieds
    - 

    Travailler d’arrache pied
    - Travailler beaucoup

    Trouver chaussure à son pied
    - To find what fits your needs

    Vivre sur un grand pied
    - Vivre avec un grand train de vie